мальчик-с-которым-приятно-познакомиться ^_~
Сегодня такой странный день! Но зато какой интересный!!!
Началось всё, естественно с того, что я проснулся и полез в Инет отвечать на письмо. На японский, ясное дело, опять опоздал. На 20 минут. Меня не хотели пускать, но я профессионально состроил из-за двери кавайные анимешные глазки ("Как у побитой собаки", - сказала наша любимая сенсей) и меня пустили. Остаток пары сидел довольный, как кот, нажравшийся валерьянового корня.
Забавно: у нас сейчас грамматика на "можно - нельзя". Я с Галей сидел и маялся всякой дурью. Нам нужно было задавать соседу разные вопросы типа: "Можно что-нибудь сделать?", а ему отвечать "Да, что-нибудь сделать - можно" или "Нет, ничего делать нельзя", а потом сенсей нам отдавала разные приказы типа "Катя, потрогай волосы другой Кати" или "Катя, возьми за нос другую Катю". У нас в группе целых 3 Кати и сидят они компактно: на соседних партах, так что наблюдать за этим было довольно забавно. Мне было велено что-нибудь прочитать по-японски, а Гале сказали, чтобы она "Сутеки дансу о ситенасай" (станцуй клёвый танец).
Народ обрадованно подхватил: "Ага, на столе!". На что она ответила, что не умеет.
А потом мы все развлекались тем, что по команде учителя то вставали, то садились, то поднимали руки, то бежали, то делали ещё что-нибудь! Было очень весело!
Так, этому столику "больше не наливать" - ребёнок заучился: вместо нормальных предложений пишет нечто вроде переводных... А куда деваться: видать, его плющит и таращит.
Потом, уже почти в самом конце пары, мы читали текст про Кебин Косна: (про Кевина Костнера то есть). То ещё чтиво. Там и переводить-то особюо нечего было: все непонятные и незнакомые слова вынесены перед текстом с английским переводом, но наши всё равно слегка попарились.
А мен почему-то так и не досталось читать! Только одно не слишком сложное предложение, с которым Катя Архангельская не справилась перевести. У Кать уже под конец истерика началась: они не могли спокойно читать - их на "хи-хи" пробило. И чё там такого смешного было - не понимаю...
А всю вторую пару мы смотрели видео. Это было супер! Досмотрели топик, который мы условно обозвали "Любовь по-японски". На самом деле там было про японскую фирму и её служащих. Ой, это вообще было нечто! Они квасили такие забавные рожицы!!! А Катюха Черкасова вообще сёдня выдала, глядя на одного из главных героев - Танака его фамилия - "Если у них ТАКИЕ (страшные) актёры, то какие же люди?!". Бедная наша Сенсей! Она тоже такую рожицу сквасила! Если бы дело было в анимешке, она бы точно на пол упала!
А самый главный герой - Ёсида - такой тормоз, что в конце концов главная героиня - Судзуки - не выдержала и сама его пригласила куда-нибудь поразвлечься после работы. А так вообще у Танаки с Ёсидой из-за этой Судзуки чуть до драки не доходило - ну не могли они её поделить и всё тут! Ну, все топики мы смотрели на 2 раза. Первый - просто так, а второй, - сами делая перевод. Елене Владимировне настолько понравилась моя озвучка, что она сказала: "Вам бы переводчиком быть!", видимо имея в виду, что не только делать перевод, но ещё и озвучивать его. Переводчиком? А почему нет! Я хочу быть переводчиком, причём мне кажется, что у меня вполне может получиться. Я знаю, что я справлюсь! (хотя это и звучит довольно нескромно...)

Началось всё, естественно с того, что я проснулся и полез в Инет отвечать на письмо. На японский, ясное дело, опять опоздал. На 20 минут. Меня не хотели пускать, но я профессионально состроил из-за двери кавайные анимешные глазки ("Как у побитой собаки", - сказала наша любимая сенсей) и меня пустили. Остаток пары сидел довольный, как кот, нажравшийся валерьянового корня.



Так, этому столику "больше не наливать" - ребёнок заучился: вместо нормальных предложений пишет нечто вроде переводных... А куда деваться: видать, его плющит и таращит.

Потом, уже почти в самом конце пары, мы читали текст про Кебин Косна: (про Кевина Костнера то есть). То ещё чтиво. Там и переводить-то особюо нечего было: все непонятные и незнакомые слова вынесены перед текстом с английским переводом, но наши всё равно слегка попарились.

А всю вторую пару мы смотрели видео. Это было супер! Досмотрели топик, который мы условно обозвали "Любовь по-японски". На самом деле там было про японскую фирму и её служащих. Ой, это вообще было нечто! Они квасили такие забавные рожицы!!! А Катюха Черкасова вообще сёдня выдала, глядя на одного из главных героев - Танака его фамилия - "Если у них ТАКИЕ (страшные) актёры, то какие же люди?!". Бедная наша Сенсей! Она тоже такую рожицу сквасила! Если бы дело было в анимешке, она бы точно на пол упала!



О! здорого, полный какой-то день получился.. неплохо, правда?
Милая картинка.. особенно порадывало сравнение про глаза)))мурр-р))
Наругайте меня, ЛЮДИ!!! Гулять ведь вредно!!! Правда, я спать хотел...
Ну что ты...кавай!(даже не издеваюсь) просто все хорошо.
Главное, что бы вокруг было тепло...
*глючит и мысли разбегаються...*
Ну мы..
*оправдываеться*
мы просто очень заняты.
Мы ж ваЙс любим.. особенно я.
Ну, прости.
*растекся дАвольной лужицей*
вот так вот и засыпаем со счастливой улыбкой....потому Вайс нас любят...
*сонным глазом*
сейчас без пятнадцати 11...а за неделю я так и не выспался....у....
до завтра, милый..