мальчик-с-которым-приятно-познакомиться ^_~
Про японский...
Ну чё, пожаловаться, что ли?
Нам сегодня Оленька таакие страшные предложения на перевод в качестве теста выдала - умереть не встать!!! Я едва успел все перевести. Причём, процентов 30 из низ заведомо неправильные - это я ещё в процессе перевода понял.
В чём прикол: нам не сказали, что это будет тест по двум урокам сразу
Ладно, не буду ныть. Вот они: судите сами.
1. Хоть и, похоже, что следующий Олимпийские Игры будут открыты в Лондоне, а не в Москве, я думаю, что это не очень плохо, т.к. много денег, нужных для их проведения будут переданы на что-нибудь полезное.
2. Когда начинается пожар или землетрясение, люди пугаются и часто случается, что выбегают на улицу, как были, - в пижаме, тапочках и т.п.
3 Японцы стараются сохранять, как они были в древности, храмы, деревянные здания, скульптуры и т.п., поэтому и сейчас можно увидеть то, что существует уже целых 10 веков.
4 Я забыл, какие песни были больше всего любимы мной в детстве, но, т.к., наверное, мама помнит, спрошу у неё.
5. Хоть и, похоже, все знают, что, если перепить, на следующее утро будет сильно болеть голова, многие всё равно пьют по целых 2 литра.
6 Т.к. я сделал слишком короткий доклад о положении дел во всех районах Японии, то учитель меня отругал. Теперь нужно переделывать.
7. Совсем забыл, что мы договаривались с тобой встретиться вчера, чтобы сходить в синтоистский храм. Извини! Давай сходим завтра!
8 Т.к. родители попросили меня прибраться, я, к сожалению, не могу пойти на праздник, который проводится в культурном центре.
9 Я был очень рад, что меня пригласили на вечеринку и представили одному известному художнику, с которым я давно хотел поговорить о смысле картины, которую он нарисовал 2 года назад.
10. Если из-за ливня остановится трансляция передач, я не смогу узнать, чем закончились отношения этих двоих, и что сделал (им плохого) их умерший недавно знакомый полицейский.

Ну чё, пожаловаться, что ли?
Нам сегодня Оленька таакие страшные предложения на перевод в качестве теста выдала - умереть не встать!!! Я едва успел все перевести. Причём, процентов 30 из низ заведомо неправильные - это я ещё в процессе перевода понял.
В чём прикол: нам не сказали, что это будет тест по двум урокам сразу
Ладно, не буду ныть. Вот они: судите сами.
1. Хоть и, похоже, что следующий Олимпийские Игры будут открыты в Лондоне, а не в Москве, я думаю, что это не очень плохо, т.к. много денег, нужных для их проведения будут переданы на что-нибудь полезное.
2. Когда начинается пожар или землетрясение, люди пугаются и часто случается, что выбегают на улицу, как были, - в пижаме, тапочках и т.п.
3 Японцы стараются сохранять, как они были в древности, храмы, деревянные здания, скульптуры и т.п., поэтому и сейчас можно увидеть то, что существует уже целых 10 веков.
4 Я забыл, какие песни были больше всего любимы мной в детстве, но, т.к., наверное, мама помнит, спрошу у неё.
5. Хоть и, похоже, все знают, что, если перепить, на следующее утро будет сильно болеть голова, многие всё равно пьют по целых 2 литра.
6 Т.к. я сделал слишком короткий доклад о положении дел во всех районах Японии, то учитель меня отругал. Теперь нужно переделывать.
7. Совсем забыл, что мы договаривались с тобой встретиться вчера, чтобы сходить в синтоистский храм. Извини! Давай сходим завтра!
8 Т.к. родители попросили меня прибраться, я, к сожалению, не могу пойти на праздник, который проводится в культурном центре.
9 Я был очень рад, что меня пригласили на вечеринку и представили одному известному художнику, с которым я давно хотел поговорить о смысле картины, которую он нарисовал 2 года назад.
10. Если из-за ливня остановится трансляция передач, я не смогу узнать, чем закончились отношения этих двоих, и что сделал (им плохого) их умерший недавно знакомый полицейский.

Прочитала и выпала.... в осадок.... белый и творожистый...
Я бы это и на любой язык вообще не перевила... Уже молчу про то, что это МОЖНО перевести на русский...
Но ты переведёшь, я знаю)
во-во, всё про то же...
Небесный Шинигами
ААА!!! Gakuen Heaven!!! *заливаясь слюной* Это такая няяя! я тоже хочу поиграть!! могу попробовать попереводить, хотя успех не гарантирую. у меня всего лишь третий кю.
Quatre J
мяф! я тя тож лю!!
Aeri
уже. только 30% или больше неправильно.
У тебя на компьютере установлен японский язык и поддержка иероглифов?
да. а у тебя?
кстати, как, по-твоему, я, в таком случае, кандзями швыряюсь напра-налево?
А у меня не установлен
неси свой диск ко мне, я тебе на него кинусь прогами, чтоб не только читало, но и набирало!
cсоблазняешь?
у меня сестра Химемия! это нормально!
ну время от времени я у неё остаюсь...
гы)) значит!